Fotografía: Emilio Gastelú

1989 – Invasión de EE.UU. a Panamá

Sangra país
sangra pueblo
la bala asesina tiene nombre
y rompe banderas,
rasga
piel y huesos

ríos de lágrimas
maternales,
niños mueren
de tristezas
infinitas

hombres y mujeres
corren
entre fuego y humo
el himno es el viento
nocturno

sangra país
cruza cerca
salta los muros
del dolor
‘gaviotas de cruz abierta’
en vuelo

herido país herido
no mueras
grita   grita fuerte
‘soberanía o muerte’

no olvides
esquiva balas
traiciones
entregas

no eres canción
disimulada
eres luto
heroísmo
rabia
impotencia
miedo
y lucha

no eres sombra Banko
puente
‘canal zone’
tumba sin nombre

corrupción y muerte
la flor triste
la palabra oculta
serpentea

hambre de justicia
la semilla del amor
y el clamor invisible

eso somos

sangre de amor patria   dicen
la tierra y el agua y el cielo
la espesura de la selva
las calles rojas
de la ciudad
boca abajo
y el mar que llora

los pájaros que vuelan
las mariposas rotas
y los niños verdes

país muerte y vida
nunca olvido
tumba de pez y árbol
multitud de sueños
y piedras

‘un solo territorio,
una sola bandera’   gritan
miles de voces
en llamas

‘venceremos’  dicen
y gritan tu nombre
patria
9 y 10  y 11 y 12 de enero de 1964
y 20 de diciembre de
1989
y 1958
y 1925
y más y más
historias e
infamias

y ‘basta ya’  dicen
‘yankee go home’

nunca mueras   patria mía
patria de todos
no solo tuya,
bastardos
Alí Babá y los 40 ladrones

la tierra negra,
la casa
y la luz,
la fértil saloma
y la alegría que se precipita
en los ojos abiertos
de la lluvia

no mueras
patria
ni en los olvidos
ni en la muerte

y construye otros caminos
de vida
para la vida,
nunca en contra

Ascanio,
el pueblo
y los mártires de enero
‘hablaron claro’.

¿Qué sordo corazón
no escucha?

……

Moisés Pascual.
8 enero 2021.

Por REDH-Cuba

Shares